Tłumaczenia techniczne
Tłumaczenia techniczne Wymuszają od postaci, prócz nienagannej znajomości danego języka, również posiadania znajomości specjalistycznej. Przekłady tego rodzaju powierzamy fachowcom, którzy ponadto wykształcenia filologicznego posiadają zarówno wykształcenie rozwinięte, są inżynierami, czy pracownikami akademickimi. Mają duże doświadczenie w profesji na podejściach wymagających wiedzy kierunkowej, skojarzonej z wytwórczością, przemysłem, obsługą narzędzi, machin, mechaniką, informatyką, narzędzi elektroniką.